Ушиться, ушиться и еще раз ушиться.

Давеча наследник мой подходит и говорит
— Тут нам по румынскому задали текст рассказать и пересказать. Я чего-то не понимаю смысла его.
— Не вопрос, сын. Сейчас поясним. Давай текст.
Приносит он текст и я читаю НЕЧТО. Дословно я не помню, да и не смогу на румынском написать, но смысл таков:

Жил да был в Молдове мальчик. Весь позитивный такой – учился хорошо, девочек ногами не бил, гимн Румынии назубок знал. Жил он себе, жил, пока вдруг не начал наступать мамин праздник (о 8 марта в тексте ни гу-гу) . У мальчика денег на подарок маме , естественно, не было. И сокрушался он очень по этому поводу. Сидел на крыльце и сокрушался. А тут товарисч его едет на велосипеде и хвастает – вот, мол, зацени какой я маме подарок приобрел. Мальчик ему и говорит пригорюнившись – купил бы и я чего-нибудь, но денег нету. А товарисч и говорит – плюнь мол. Вопрос-то плевый. У меня тоже не было, но я нашел дома бутылки, сдал их и купил подарок маме(чесслово не вру – так и написано) . И ты, мол, бутылки найди и дело в шляпе. Мальчик, как буздуганом ударенный, метнулся в дом и айда бутылки искать. И в буфете он нашел – бутылку пива и (ВНИМАНИЕ!!) бутылку коллекционного вина (ЕЩЕ ВНИМАНИЕ) 1945 года. А поскольку надо было покупать подарок, мальчик, не разбирающийся в алкоголе, слил оба напитка в один жбан и понесся сдавать стеклотару. Купил подарок (в тексте не поясняется что можно купить на такую огроменную сумму) и подарил маме на праздник. А тут и папа, весь довольный – у меня , дескать, по поводу праздника бутылочка коллекционного вина 1945 года запрятана. Ну и пиво на любителя. Полез в шкаф – а там нету заготовленного. Только в жбане бурда какая-то плещется. И начал он скандалить – дескать, ты зачем, прашивец, мои подарки в один жбан слил. А мальчик плакал и говорил, что стеклотару добывал, чтоб подарок купить. А мама засмеялась и сказала, чтобы мущщины перестали ругаться, потому что мальчик поступил КАК НАСТОЯЩИЙ РЫЦАРЬ(тоже цитата) !! И все засмеялись тут же всей семьей….

На этом хэппи-энде я плакал уже от шедевра капреализма. Метнулся глянуть автора – так нет. Написано «Из журнала» мол. А из какого – не объясняется. Ребенка спрашиваю :
— И чего тебе непонятно, о третьеклассник?
Сын говорит:
— А в чем рыцарство-то? Ну слил бормотуху. И чего?
Пришлось пояснять, что коллекционное 1945 года – это таки редкость. Наследник понял и пошел глядеть чего еще задано. Приходит и говорит:
— Тут еще по русскому языку из читалочки надо читать и пересказывать рассказ «Фломастер Тутунхамона».
Я, чесслово, не поверил, глянул в «Читалочку» — так и есть. «Фломастер Тутунхамона». И автор тот же. Господин «Из журнала». И сказал сыну
— Скажи учительнице, что папа запрещает тебе читать что-либо под названием Фломастер Тутунхамона. Пусть двойку ставит, если ей позволяет совесть.

Хотел бы я как-нибудь выпить пива с местным составителем учебных программ. Презабавный, должно быть, человечищще.

Зы))) Фломастер Тутунхамона – оказался мирным текстом о истории развития ручек, карандашей и прочих средств написания.

55 thoughts on “Ушиться, ушиться и еще раз ушиться.

  1. Re: ы 🙁

    (пожимая плечами) Трудно было распознать в румынском переводе. Имена Гицэ…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *